周宏春,史作廷.双碳导向下的绿色消费:内涵、传导机制和对策建议[J].中国科学院院刊,2022,37(2):188-196.

双碳导向下的绿色消费:内涵、传导机制和对策建议

Green Consumption under Carbon-orientated: Connotation, Transmission Mechanism and Countermeasures
作者
周宏春1
国务院发展研究中心 北京 100010
ZHOU Hongchun1
Development Research Center of the State Council, Beijing 100010, China
史作廷2
国家节能中心 北京 100045
SHI Zuoting2
National Energy Conservation Center, Beijing 100045, China
中文关键词
         绿色消费;内涵;传导机制;对策建议
英文关键词
        green consumption;connotation;transmission mechanism;suggestions
中文摘要
        随着我国消费占国民生产总值比重的提高、对经济增长拉动作用的增强,消费对资源环境和二氧化碳排放的影响也日益显现。生产为了消费,消费反过来也促进生产;消费决定生产,也引导着生产方向和发展趋势。绿色消费不仅是消费者责任,也对生产者提出了更高要求:从原材料采购、产品生产和流通、产品使用、报废产品回收和最终处理/处置的全过程都以低碳为标准,倒逼供给侧结构性改革促进绿色低碳发展。政府可以通过设立激励/约束机制、增加绿色产品供应、组织政府采购和做出率先垂范等政策措施引导绿色消费,但根本措施还在于提高公众环保意识,自觉践行绿色低碳消费。
英文摘要
        As the proportion of consumption to GDP increases and its role in stimulating economic growth in China, the impact of residents' consumption has apparently become increased on resources, the environment and carbon dioxide emissions. Production is for consumption, and consumption in turn promotes production; consumption determines production and also guides the direction and development trend of production. Green consumption is not only a consumer's responsibility, but also higher requirements for producers:the entire process from raw material procurement, product production and transportation, product use, second product recycling, and final disposal must be low-carbon standards. It is very significant important to promote green and low-carbon development by supply-side structural reforms. The government push green consumption through policy measures such as setting up incentive/restraint mechanisms, and increasing the supply of green products, government procurement, and setting an example by themselves. The fundamental measure is to raise the public's awareness of environmental protection and consciously practice green and low-carbon consumption.
DOI10.16418/j.issn.1000-3045.20210815001
作者简介
周宏春 国务院发展研究中心研究员、原副巡视员。研究领域为资源环境、可持续发展、循环经济、低碳经济、绿色经济。国务院特殊津贴获得者,雾霾治理总理专项顾问组 16人成员,中国循环经济 50人成员。商务部内贸专家,国家林业和草原局应对气候变化专家咨询委员会成员,中国地质调查局专家委员会专家,国务院机关事务管理局节能专家,北京市讲师团专家;南京大学客座教授、南开大学" 985工程"循环经济哲学社会科学创新基地学术领导小组委员、中国科学院生态环境研究中心客座研究员等。发表论文 500余篇,出版或参与编著专著 20余部。
E-mail:drczhou@sina.com
ZHOU Hongchun Former deputy director-general, special allowance recipient of the State Council. History research fields include resources and environment, sustainable development, circular economy, low-carbon economy, and green economy. One of 16 members of Special Advisory Group for Smog Management, the Prime Minister's, one of 50 members of China's Circular Economy. Domestic trade expert of the Ministry of Commerce, one of the Advisory Committee of Experts on Climate Change of the National Forestry and Grass Administration, one of the Expert Committee of China Geological Research Bureau, one of energy conservation expert of the State Council Office Affairs Administration, one lecturer of Beijing Lecturer Group. Visiting professor of Nanjing University, Nankai University, University of Science and Technology Beijing, and so on. Visiting professor of the Research Center for Eco-Environmental Sciences of the Chinese Academy of Sciences. More than 500 papers published, and more than 20 books wrote or edited.
E-mail:drczhou@sina.com
微信关注公众号